请你去问牙买加的女人

  从前有一个年高德劭的胡萝卜,  他的身体是又粗又重又笨,  他有一股叫人害怕的勇气:  他想和一位年轻的姑娘结婚──  一个漂亮年轻的、小巧的胡萝卜,  她的来历不凡,出自名门。  于是他们就结了婚。  宴会真是说不尽的美好。  但是一个钱也没有花掉。  大家舔着月光,喝着露水,  吃着花朵上的绒毛──  这绒毛在田野和草原上不知有多少。  老胡萝卜弯下腰来致敬,  罗罗唆唆地演说了一阵。  他的话语像潺潺的流水,  胡萝卜姑娘却不插半句嘴。  她既不微笑,也不叹气,  她是那么年轻和美丽。  如果你不相信,  请你去问牙买加的女人。  他们的牧师①是红头白菜,  白萝卜是新娘子的伴娘,  黄瓜和芦笋被当做贵宾招待,  土豆站在一排,齐声歌唱。  老的和小的都舞得非常起劲,  请你去问牙买加的女人!  老胡萝卜不穿鞋袜就跳,  嗨,他把背脊骨跳断了!  因此他死了,再也不能生长,  胡萝卜姑娘就只好笑一场。  命运真变得非常奇怪,  她成了寡妇,但是倒很愉快:  她喜欢怎样生活就怎样生活,  她作为少妇,可以在肉汤里去游泳,  她是那么年轻,那么高兴。  如果你不相信,  请你去问牙买加的女人。

  ①按西欧习惯,牧师是证婚人。